PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aperitivar

    esurino | adj.

    Que desperta o apetite....


    absinto | n. m.

    Nome de algumas plantas asteráceas, amargas e aromáticas....


    amargo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem sabor acre e desagradável....


    armando | n. m.

    Papas aperitivas para cavalos....


    belisco | n. m.

    Compressão da pele feita com os dedos, geralmente no intuito de provocar dor....


    acepipe | n. m.

    Guloseima, pitéu....


    perrexil | n. m.

    Planta (Crithmum maritimum) da família das umbelíferas, de folhas carnosas, usada em conservas....


    antepasto | n. m.

    Iguaria que precede as refeições ou o primeiro prato....


    canapé | n. m.

    Assento longo de palhinha ou estofado, com braços e recosto....


    tira-gosto | n. m.

    Aperitivo que se come fora das refeições ou a acompanhar uma bebida....


    gressino | n. m.

    Palito de pão torrado e seco, de tamanho variável e consistência estaladiça (ex.: decorou cada aperitivo com um gressino e azeitonas)....


    belisquete | n. m.

    Aperitivo que se come fora das refeições ou a acompanhar uma bebida....


    aperiente | adj. 2 g. n. m.

    Que ou aquilo que abre ou desperta o apetite....


    aperitivo | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquilo que, abrindo os poros, facilita as secreções....


    quinado | adj. | adj. n. m.

    Que é preparado com quina (ex.: tisana quinada)....


    cortesia | n. f. | n. f. pl.

    Qualidade do que é cortês....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Como se chama a "árvore" que dá mangas?