Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
fechar
virgula
exceção
entrar
saque
grátis
sacar
disponível
pragmático
receber
ratificar
plataforma
inefável
também
acessar
mitigar
diligência
acesso
continuar
Pesquisa nas Definições por:
amortiçaremos
amortiçar
| v. tr. e pron.
Tornar(-se) mortiço.
...
Dúvidas linguísticas
grafia de Bielorrússia
Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética:
Bielorússia
,
Bielorrússia
ou
Bielorúsia
?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é
Bielo
rr
ú
ss
ia
, pois as consoantes duplas
-rr-
e
-ss-
são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia
Bielo[R]ú[s]ia
.
Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (
bielorrusso
, como poderá verificar no
Dicionário Priberam
), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes:
Bielorrússia
e
bielorrusso
na norma portuguesa e
Bielo-Rússia
e
bielo-russo
na norma brasileira até à publicação do
Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa
(VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.
Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo
Belarus
, em vez de
Bielorrússia
, ainda que seja maioritário o uso do gentílico
bielorrusso
, em detrimento do gentílico
belarusso
(registado apenas no Dicionário Houaiss).
incindível / incindir
"Incindível" é uma palavra do português de Portugal?
Apesar de não estar incluído na nomenclatura do
Dicionário da Língua Portuguesa On-Line
, o adjectivo
incindível
encontra-se registado noutros dicionários de língua portuguesa, tendo também ocorrências em
corpora
e em motores de pesquisa da Internet. O registo lexicográfico do termo não é, porém, unânime quanto à sua definição.
Assim, o
Dicionário Lello Prático Ilustrado
(Porto, Lello Editores, 2004) regista os termos
incindir
("que não se pode dividir, separar ou cortar" [
sic
]) e
incindível
("que não se pode separar"), o que pressupõe uma formação por prefixação com aposição do prefixo de negação
in-
ao verbo
cindir
(
incindir
será assim
antónimo
de
cindir
, que significa "separar") e ao adjectivo
cindível
(
incindível
será assim
antónimo
de
cindível
, que significa "separável"). Este uso do adjectivo
incindível
é corroborado por pesquisas em
corpora
e em motores de busca da Internet, sobretudo na área do direito (ex.: c
onjunto incindível, relações incindíveis
), tanto em páginas portuguesas como em páginas brasileiras.
Por outro lado, o
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
(edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002) diz exactamente o contrário, registando o verbo
incindir
como
sinónimo
de
cindir
e o adjectivo
incindível
como
sinónimo
de
cindível
, o que pressupõe uma formação por prefixação com aposição do prefixo de “interioridade” ou de “movimento para dentro”
in-
ao verbo
cindir
e ao adjectivo
cindível
, formação em tudo análoga à que sucede com
infiltrar
e
infiltrável
, que não são antónimos de
filtrar
e de
filtrável
, respectivamente. As definições de
incindir
e
incindível
presentes no
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
são também as únicas apresentadas pelo
Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa
(3.ª ed., Curitiba, Positivo, 2004), apenas com indicação em
incindir
de se tratar de termo com origem no latim tardio
inscindere
(de
in-
+
scindere
“rachar, fender”).
Já o
Grande Dicionário Língua Portuguesa
(1ª ed., Porto, Porto Editora, 2004) regista
incindir
com o significado “efectuar incisão em; separar” mas
incindível
com o significado contrário “que não se pode cindir ou separar; inerente”; o mais correcto nestes casos teria sido o registo de duas entradas homónimas
incindível
, uma com o significado “que não se pode cindir” e outra com o sentido “que é passível de incindir”.
Pelo que acima foi dito, o adjectivo
incindível
encontra-se bem formado, mas tanto pode significar "que não se pode separar" e ser antónimo de
cindível
, uso aliás maioritário nas pesquisas efectuadas, como pode ser sinónimo de
cindível
e significar "que se pode separar", significado apenas atestado nos dicionários brasileiros referidos.
Ver todas
Palavra do dia
estromaturgia
estromaturgia
(
es·tro·ma·tur·gi·a
es·tro·ma·tur·gi·a
)
Arte de fabricar tapetes.
nome feminino
Arte de fabricar tapetes.
Origem etimológica:
grego
strôma, -atos
, o que se estende, leito, manta, tapete +
-urgia
.