PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amadureceis

    sazonado | adj.

    Maduro, amadurecido....


    tremês | adj. 2 g.

    Que amadurece aos três meses de nascido (ex.: trigo tremês)....


    peptídeo | n. m. | adj.

    Molécula constituída pela união de um pequeno número de moléculas de ácidos aminados....


    protoginia | n. f.

    Tipo de hermafroditismo em que os gâmetas femininos amadurecem antes dos masculinos....


    entremês | n. m.

    Trigo que amadurece em três meses; trigo tremês....


    péptido | n. m.

    Molécula constituída pela união de um pequeno número de moléculas de ácidos aminados....


    madureiro | n. m.

    Lugar onde se põe fruta para que amadureça....


    prematuro | adj. | adj. n. m.

    Que amadurece antes do tempo....


    malápia | n. f.

    Variedade de maçã pequena e temporã que amadurece pelo São João....


    agostar | v. intr. e pron. | v. intr.

    Murchar, por falta de frescura ou de humidade (com o calor de Agosto)....


    assazonar | v. tr. | v. intr.

    O mesmo que sazonar....


    despalhar | v. tr.

    Separar (a palha), do grão....


    digerir | v. tr.

    Fazer a digestão de....


    madrugar | v. intr.

    Levantar-se de madrugada....


    maturar | v. tr. e intr.

    Tornar maduro....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra blogues existe no dicionário da língua portuguesa?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?