PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alusiva

alusivo | adj.

Que alude; que encerra alusão a....


Usa-se a propósito de homens que tiveram um momento de glória e dos quais resta recordação apagada; é expressão de Lucano alusiva a Pompeu, que perdeu, sob a toga, as virtudes guerreiras (também em Séneca, o Trágico)....


Palavras de Horácio alusivas à sua fuga precipitada da batalha de Filipos que podem aplicar-se a todos que desertam diante do inimigo....


Inscrição gravada no pedestal do político e cientista norte-americano Benjamin Franklin (1706-1790), alusiva à sua descoberta do pára-raios e ao seu papel histórico nas lutas pela liberdade....


tenção | n. f.

Figura nos escudos alusiva a feitos gloriosos....


Final de um verso de Horácio, alusivo ao defeito ordinário dos velhos, que consiste em exaltar a superioridade do passado em relação ao presente....


Pensamento de Horácio alusivo às mães que detestam as guerras que lhes levam os filhos....


É assim que Virgílio descreve o gigante Polifemo, a quem Ulisses acaba de vazar o seu único olho; Camões lembrou-se desta frase no verso alusivo ao Adamastor («Mas ia por diante o monstro horrendo»)....


Expressão de Virgílio alusiva aos trabalhos interrompidos, em Cartago, desde que a rainha Dido se não ocupa senão de Eneias....


Palavras de São Pedro alusivas a Jesus Cristo, e que se aplicam aos homens cuja vida foi inteiramente consagrada ao alívio das misérias dos seus semelhantes....


cascata | n. f.

Construção temporária, semelhante a um presépio, disposta geralmente em degrau e com uma pequena queda-d'água, que mistura elementos do sagrado e do profano na representação de cenas alusivas ao santo popular que homenageia (ex.: a tradição das cascatas de São João no Porto é antiga)....


Hemistíquio de Virgílio alusivo às propriedades místicas que a Antiguidade atribuía aos números ímpares....


Expressão retirada da primeira parte de um verso de Virgílio alusiva ao amor personificado, usada para indicar que quando o amor domina verdadeiramente, ele é mais forte que tudo....



Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".


Ver todas