PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    adventícia

    avendiço | adj.

    O mesmo que adventício....


    vindiço | adj.

    Adventício; que veio de fora....


    chegadiço | adj. n. m.

    Que ou o que é intrometido, metediço....


    ádvena | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem vem de fora....


    xaxim | n. m.

    Massa fibrosa e leve que constitui o caule desse feto, composta de raízes adventícias entrelaçadas, muito usada em floricultura (ex.: placa de xaxim; xaxim em pó para adubar)....


    xanxim | n. m.

    Massa fibrosa e leve que constitui o caule desse feto, composta de raízes adventícias entrelaçadas, muito usada em floricultura....


    Árvore (Ficus benghalensis) de grande porte da família das moráceas, cujas raízes adventícias se transformam em novos troncos em contacto com o solo....


    adventício | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de um órgão que se desenvolve num ponto, onde normalmente se não encontra outro órgão da mesma natureza (ex.: raízes adventícias)....


    baniano | n. m.

    Árvore (Ficus benghalensis) de grande porte da família das moráceas, cujas raízes adventícias se transformam em novos troncos em contacto com o solo....


    Árvore (Ficus benghalensis) de grande porte da família das moráceas, cujas raízes adventícias se transformam em novos troncos em contacto com o solo....


    pipal | n. m.

    Árvore (Ficus benghalensis) de grande porte da família das moráceas, cujas raízes adventícias se transformam em novos troncos em contacto com o solo....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?