PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aconselhes

Não aconselhado nem forçado; feito ou dito de livre vontade....


predicável | adj. 2 g.

Que merece ser pregado ou aconselhado....


pré-matrimonial | adj. 2 g.

Que acontece antes do casamento ou é relativo ao período antes do casamento (ex.: aconselhamento pré-matrimonial)....


Provérbio que aconselha a não despertar ódios ou dissensões adormecidas....


Segundo aconselha Santo Ambrósio, devemo-nos conformar com os costumes do país em que nos achamos; equivalente a "por onde vás, assim como vires, assim farás"....


Máxima dos estóicos atribuída a Epicteto, aconselhando resignação no infortúnio e abstenção de todos os prazeres que podem prejudicar a liberdade moral....


redentivo | adj.

Relativo a redenção (ex.: aconselhamento redentivo)....


dieta | n. f.

Regime alimentar (ex.: o médico aconselha uma dieta saudável aos doentes, dieta vegetariana)....


exortatória | n. f.

Discurso em que se exorta ou aconselha....


egéria | n. f.

Mulher que inspira ou aconselha....


estoicismo | n. m.

Doutrina que aconselha a indiferença e o desprezo pelos males físicos e morais e a insensibilidade perante quanto pode apaixonar ou afectar....


mentoria | n. f.

Cargo ou função de mentor....


censatário | adj. n. m. | adj.

Que ou o que paga censo a um senhor....


mentorado | adj. n. m.

Que ou quem é guiado ou aconselhado por um mentor, com vista a adquirir conhecimentos, experiência ou competências (ex.: pessoa mentorada; a relação entre o mentor e o mentorado nem sempre foi pacífica)....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas