PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acoitarei

acoitamento | n. m.

Acto ou efeito de acoitar(-se)....


acoitador | adj. n. m.

Que ou o que acoita....


acoitar | v. tr. | v. pron.

Dar couto ou guarida a....


açoitar | v. tr. | v. pron.

Dar açoites em....


acoutar | v. tr. e pron.

O mesmo que acoitar....


coitar | v. tr. | v. pron.

Causar sofrimento ou aflição....


coutar | v. tr.

Tornar defesa (uma propriedade) proibindo a entrada nela e dando-lhe certos privilégios; proibir; tolher....


desacoitar | v. tr.

Fazer sair do couto ou refúgio....


homiziar | v. tr. | v. pron.

Dar abrigo a alguém perseguido pela justiça (ex.: a população homiziou os revoltosos)....


desagasalhar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar a roupa ou despir a roupa de agasalho (ex.: quando entraram em casa, desagasalhou as crianças; não se desagasalhem, porque vamos sair outra vez)....


açoitado | adj. | n. m.

Que se açoitou....


acoutado | adj.

O mesmo que acoitado....


acoitado | adj.

Que se acoitou ou acolheu....


salvar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tirar ou livrar de um perigo....


coutado | adj.

O mesmo que acoitado....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas