PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

abade

Que usa báculo: Abade encoroçado....


abadágio | n. m.

Refeição que os paroquianos davam obrigatoriamente ao abade....


abade | n. m.

Chefe de uma abadia....


abadessa | n. f.

Superiora de certas comunidades religiosas de mulheres....


abadia | n. f.

Mosteiro dirigido por abade ou abadessa....


Abade superior de certos mosteiros da Igreja Ortodoxa....


camareiro | n. m.

Coadjutor do abade do convento....


abatina | n. f.

O mesmo que batina....


prioresa | n. f.

Superiora de certos conventos; abadessa....


superiora | n. f.

Religiosa que governa uma comunidade ou instituto de mulheres....


pároco | n. m.

Prior; abade; reitor; vigário; cura....


hegúmeno | n. m.

Abade ou superior de um mosteiro grego....


prelada | n. f. | adj. f. n. f.

Superiora de convento, abadessa....


abacial | adj. 2 g. | n. f.

Relativo a abade, a abadessa ou a abadia....


reitor | n. m. | adj.

O que rege ou dirige....


abadar | v. tr.

Nomear abade para....


abadiar | v. tr.

Nomear abade para....



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas