PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ose

fagocitose | n. f.

Processo pelo qual os fagócitos absorvem e digerem micróbios ou outros microrganismos....


galactose | n. f.

Conversão do sangue, quilo ou linfa em leite....


ileose | n. f.

Doença do íleo....


lactose | n. f.

Açúcar de leite....


melanose | n. f.

Tecido negro que patologicamente se desenvolve no corpo e que corresponde a depósitos anrmais de melanina....


miose | n. f.

Retracção permanente da pupila....


ose | n. f.

Açúcar não hidrolisado que contém 3 a 6 átomos de carbono por molécula, como a glicose....


psicose | n. f.

Doença mental que se caracteriza pela desintegração da personalidade e por uma distorção da percepção da realidade, do raciocínio e do comportamento, das quais o doente não se apercebe....


psitacose | n. f.

Doença dos papagaios, causada por um bacilo, e que pode transmitir-se ao homem....


sacarose | n. f.

Substância doce extraída da cana-de-açúcar e da beterraba....


sincondrose | n. f.

União de dois ossos por uma cartilagem....


triquinose | n. f.

Doença ocasionada pelas triquinas....


tuberculose | n. f.

Enfermidade infecciosa e contagiosa causada por um micróbio especial chamado bacilo de Koch, caracterizada pela formação de pequenos tubérculos em determinadas partes do corpo, como os pulmões, a laringe, os intestinos, etc....


vitaminose | n. f.

Doença causada pela carência ou pelo excesso de uma ou mais vitaminas....


xerose | n. f.

Estado patológico caracterizado por secura e esclerose da pele ou das mucosas (ex.: xerose cutânea)....


xilose | n. f.

Pentose ou açúcar da madeira....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas