PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-lise

osteólise | n. f.

Destruição da substância do tecido ósseo....


Degradação rápida de células musculares estriadas que pode ser causada por factores como esmagamento, exercício físico intenso, drogas ou medicamentos, infecção ou outros....


Doença óssea em que há separação da epífise e da diáfise de um osso, geralmente do fémur....


hidrólise | n. f.

Desdobramento da molécula de certos corpos orgânicos em presença de um excesso de água....


autólise | n. f.

Destruição da célula ou de parte dela por enzimas da própria célula....


histólise | n. f.

Dissolução de tecidos orgânicos....


trombólise | n. f.

Dissolução de um trombo, de um coágulo de sangue presente na circulação sanguínea....


plasmólise | n. f.

Reacção (perda de água, diminuição de volume) de uma célula viva mergulhada numa solução hipertónica....


lise | n. f.

Diminuição gradual dos sintomas de uma doença....


fotólise | n. f.

Processo de dissociação de moléculas através da acção de radiação electromagnética (ex.: fotólise da água)....


radiólise | n. f.

Decomposição de substâncias químicas obtida por acção de radiações ionizantes....


-lise | elem. de comp.

Elemento átono que exprime a noção de dissolução ou separação (ex.: pirólise)....


neurólise | n. f.

Destruição ou dissolução de tecido nervoso....


nefrólise | n. f.

Destruição ou dissolução de tecido renal....


pirólise | n. f.

Decomposição química de material orgânico que ocorre a elevadas temperaturas e sem a presença de oxigénio....


electrólise | n. f.

Análise ou decomposição por meio de correntes eléctricas (ex.: electrólise da água)....


alcoólise | n. f.

Reacção química provocada por um álcool....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas