PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    -fobo

    noctífobo | adj.

    Que tem horror à noite ou à escuridão....


    uiófobo | adj. n. m.

    Que ou quem tem uiofobia....


    aliadófobo | adj. n. m.

    Que ou quem era contrário às nações aliadas que combateram a Alemanha na Primeira ou na Segunda Guerra Mundial....


    teófobo | adj. n. m.

    Que ou quem tem teofobia ou medo ou aversão aos deuses ou a assuntos relacionados com divindades....


    andrófobo | adj. n. m.

    Que ou o que tem repugnância pelo sexo masculino; que ou o que sofre de androfobia....


    tafófobo | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de tafofobia....


    eurófobo | adj. n. m.

    Que ou o que não gosta da Europa, da União Europa ou do que é europeu; que ou o que tem eurofobia (ex.: movimento político eurófobo; a votação não contou com o sim dos eurófobos do partido)....


    cinófobo | adj. n. m.

    Que ou o que tem horror a cães....


    neófobo | adj. n. m.

    Que ou quem tem horror às inovações....


    negrófobo | adj. n. m.

    Que ou o que revela aversão ou hostilidade por indivíduos de cor negra; que ou o que tem negrofobia....


    homófobo | adj. n. m.

    Que ou o que revela homofobia....


    islamófobo | adj. n. m.

    Que ou quem tem islamofobia....


    brontófobo | adj. n. m.

    Que ou o que tem medo de trovões; que ou o que sofre de brontofobia....


    haféfobo | adj. n. m. | adj.

    Que ou o que tem hafefobia....


    bibliófobo | adj. n. m.

    Que ou o que tem versão ou horror a livros; que ou o que sofre de bibliofobia....


    turismófobo | adj. n. m.

    Que ou quem é contrário ao turismo de massa ou aos seus efeitos; que ou quem revela turismofobia (ex.: violência turismófoba; grupo de turismófobos)....


    ciganófobo | adj. n. m.

    Que ou quem tem ciganofobia ou repulsa ou preconceito contra os ciganos....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra enviesamento existe? Se existe, é o mesmo que viés? Qual devo usar?