PT
BR
Pesquisar
Definições



pertença

A forma pertençapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de pertencerpertencer], [terceira pessoa singular do imperativo de pertencerpertencer], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de pertencerpertencer] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pertençapertença
( per·ten·ça

per·ten·ça

)


nome feminino

1. [Direito] [Direito] Parte acessória ou complementar, dependente de outra ou anexa a ela. = PERTENCE

2. Posse legal de algo (ex.: o palacete é pertença de uma família outrora abastada). = PROPRIEDADE

3. Objecto de estudo ou de trabalho. = DOMÍNIO

4. Direito ou vantagem concedido a alguém. = ATRIBUIÇÃO, PRERROGATIVA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de pertencer.

pertencerpertencer
|ê| |ê|
( per·ten·cer

per·ten·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Tocar a alguém.

2. Ser propriedade de alguém ou ser devida a alguém (alguma coisa).

3. Formar ou fazer parte.

4. Ser parte integral de.

5. Ser da atribuição ou competência de.

6. Ter relação.

7. Dizer respeito; ser concernente.

pertençapertença

Auxiliares de tradução

Traduzir "pertença" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).