Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

penda

1ª pess. sing. pres. conj. de penderpender
3ª pess. sing. imp. de penderpender
3ª pess. sing. pres. conj. de penderpender
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pen·der |ê|pen·der |ê|

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

1. Estar pendurado ou suspenso.

2. Estar inclinado ou descaído.

3. Depender.

4. Estar meio resolvido.

5. Estar para cair.

6. Ter inclinação para.

7. Estar iminente.

verbo transitivo

8. Fazer inclinar ou cair.

verbo pronominal

9. Inclinar-se, encostar-se.


pender de um fio
Estar próximo a acabar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "penda" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Aparentemente, Cadwallon começou sem sucesso, mas juntou-se a Penda , que se acredita ter sido o parceiro

Em GLADIUS

Do teu corpo eu nunca terei medo, Mesmo que dele um dia penda toda a superficialidade da morte, A mesma que de outras cartas por escrever, Nos...

Em Inatingivel

Do teu corpo eu nunca terei medo, Mesmo que dele um dia penda a superficialidade da morte, A mesma que de outras cartas por escrever, Nos devolve...

Em Inatingivel

Aparentemente, Cadwallon começou sem sucesso, mas juntou-se a Penda , que se acredita ter sido o parceiro

Em GLADIUS

Lucas Paunde Penda , Soldado 73473871;;

Em Alberto Helder
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber o porque se usa tanto apartir de ou concerteza sendo que o correto é a partir de e com certeza ?
Este fenómeno acontece frequentemente com locuções muito usuais em que os utilizadores da língua têm dificuldades em identificar as fronteiras das palavras, o que tem como consequência erros ortográficos como apartir de (em vez de a partir de), concerteza (em vez de com certeza) ou derrepente (em vez de de repente).



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.
pub

Palavra do dia

so·la·ri·e·go |ê|so·la·ri·e·go |ê|


(espanhol solariego)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a solar ou casa nobre.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. [Antigo]   [Antigo]  Que ou quem é proprietário ou habitante de um solar.


SinónimoSinônimo Geral: SOLARENGO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/penda [consultado em 29-09-2022]