PT
BR
Pesquisar
Definições



patusca

A forma patuscapode ser [feminino singular de patuscopatusco], [segunda pessoa singular do imperativo de patuscarpatuscar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de patuscarpatuscar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
patuscapatusca
( pa·tus·ca

pa·tus·ca

)
Imagem

Pequeno forno eléctrico portátil, de forma arredondada e geralmente com um visor na parte superior.


nome feminino

1. Pequeno forno eléctrico portátil, de forma arredondada e geralmente com um visor na parte superior.Imagem = CLOCHE

2. [Calão] [Tabuísmo] Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA

etimologiaOrigem etimológica: feminino de patusco.
patuscopatusco
( pa·tus·co

pa·tus·co

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem é amigo de patuscadas. = PÂNDEGO

2. Que ou quem gosta de se divertir ou de divertir os outros. = BRINCALHÃO, CÓMICO, DIVERTIDO

3. Que ou quem cativa pelo comportamento ou pela graça.

4. Que ou quem é excêntrico ou extravagante.


nome masculino

5. [Regionalismo] [Regionalismo] Bolo de trigo, às vezes doce.

6. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Pequeno pão de centeio ou milho. = PATARECO

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
patuscarpatuscar
( pa·tus·car

pa·tus·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Andar em patuscadas.

etimologiaOrigem etimológica: patusco + -ar.
patuscapatusca

Auxiliares de tradução

Traduzir "patusca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Quando uma carta formal é iniciada por "Eu...", deve de ter o título? "Eu, Dr. João..." ou "Eu, D. Ana..."? No caso de ser Dona, como é a abreviatura? E no caso de ser Dom?
Não há nenhuma norma linguística que impeça a indicação do título do sujeito de um texto formal, como no caso de editais, testamentos ou declarações. No entanto, é mais comum surgir apenas a indicação do nome do sujeito, sem o título, talvez por ser menos ostentatório. A abreviatura de dom ou dona é D. (ex.: D. José, D. Mariana).