PT
BR
    Definições



    pardal-de-cabeça-cinzenta-meridional

    A forma pardal-de-cabeça-cinzenta-meridionalé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pardal-de-cabeça-cinzenta-do-nortepardal-de-cabeça-cinzenta-do-norte
    ( par·dal·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta·-do·-nor·te

    par·dal·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta·-do·-nor·te

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Passer griseus) da família dos passerídeos. = PARDAL-DE-CABEÇA-CINZENTA

    etimologiaOrigem: pardal + de + cabeça + cinzenta, feminino de cinzento + do + norte.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pardal-de-cabeça-cinzenta-do-norteSignificado de pardal-de-cabeça-cinzenta-do-norte
    pardal-de-cabeça-cinzentapardal-de-cabeça-cinzenta
    ( par·dal·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

    par·dal·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Passer griseus) da família dos passerídeos. = PARDAL-DE-CABEÇA-CINZENTA-DO-NORTE

    etimologiaOrigem: pardal + de + cabeça + cinzenta, feminino de cinzento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pardal-de-cabeça-cinzentaSignificado de pardal-de-cabeça-cinzenta
    pardal-de-cabeça-cinzenta-meridionalpardal-de-cabeça-cinzenta-meridional
    ( par·dal·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta·-me·ri·di·o·nal

    par·dal·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta·-me·ri·di·o·nal

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Passer diffusus) da família dos passerídeos. = PARDAL-SUL-AFRICANO

    etimologiaOrigem: pardal + de + cabeça + cinzenta, feminino de cinzento + meridional.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pardal-de-cabeça-cinzenta-meridionalSignificado de pardal-de-cabeça-cinzenta-meridional


    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?