PT
BR
Pesquisar
Definições



papa-moscas-do-paraíso-ruivo

A forma papa-moscas-do-paraíso-ruivopode ser[nome masculino de dois números] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papa-moscas-do-paraíso-de-são-tomépapa-moscas-do-paraíso-de-são-tomé
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-são·-to·mé

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-são·-to·mé

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone atrochalybeia) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DE-SÃO-TOMÉ

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + de + São Tomé, topónimo [ilha de São Tomé e Príncipe].

papa-moscas-do-paraíso-de-ano-bompapa-moscas-do-paraíso-de-ano-bom
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-a·no·-bom

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-a·no·-bom

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone smithii) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DE-ANO-BOM

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + de + Ano Bom, topónimo [ilha da Guiné Equatorial].

papa-moscas-do-paraíso-das-seichelespapa-moscas-do-paraíso-das-seicheles
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-das·-sei·che·les

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-das·-sei·che·les

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone corvina) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DAS-SEICHELES

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + das + Seicheles, topónimo [país insular do Índico ocidental].

papa-moscas-do-paraíso-africanopapa-moscas-do-paraíso-africano
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-a·fri·ca·no

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-a·fri·ca·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone viridis) da família dos monarquídeos. = MONARCA-AFRICANO

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + africano.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-africanos.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-africanos.
papa-moscas-do-paraíso-ardósiapapa-moscas-do-paraíso-ardósia
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-ar·dó·si·a

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-ar·dó·si·a

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone bedfordi) da família dos monarquídeos.

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + ardósia.

papa-moscas-do-paraíso-azulpapa-moscas-do-paraíso-azul
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-a·zul

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-a·zul

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone cyanescens) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DE-PALAUÃ

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + azul.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-azuis.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-azuis.
papa-moscas-do-paraíso-chinêspapa-moscas-do-paraíso-chinês
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-chi·nês

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-chi·nês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone incei) da família dos monarquídeos. = MONARCA-CHINÊS

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + chinês.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-chineses.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-chineses.
papa-moscas-do-paraíso-congolêspapa-moscas-do-paraíso-congolês
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-con·go·lês

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-con·go·lês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone batesi) da família dos monarquídeos.

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + congolês.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-congoleses.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-congoleses.
papa-moscas-do-paraíso-indianopapa-moscas-do-paraíso-indiano
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-in·di·a·no

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-in·di·a·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone paradisi) da família dos monarquídeos. = MONARCA-INDIANO

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + indiano.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-indianos.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-indianos.
papa-moscas-do-paraíso-japonêspapa-moscas-do-paraíso-japonês
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-ja·po·nês

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-ja·po·nês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone atrocaudata) da família dos monarquídeos. = MONARCA-JAPONÊS

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + japonês.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-japoneses.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-japoneses.
papa-moscas-do-paraíso-malgaxepapa-moscas-do-paraíso-malgaxe
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-mal·ga·xe

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-mal·ga·xe

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone mutata) da família dos monarquídeos. = MONARCA-MALGAXE

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + malgaxe.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-malgaxes.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-malgaxes.
papa-moscas-do-paraíso-orientalpapa-moscas-do-paraíso-oriental
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-o·ri·en·tal

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-o·ri·en·tal

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone affinis) da família dos monarquídeos. = MONARCA-ORIENTAL

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + oriental.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-orientais.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-orientais.
papa-moscas-do-paraíso-ruivopapa-moscas-do-paraíso-ruivo
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-rui·vo

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-rui·vo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone cinnamomea) da família dos monarquídeos. = MONARCA-CANELA

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + ruivo.

vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-ruivos.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-ruivos.
papa-moscas-do-paraíso-de-barriga-cinzentapapa-moscas-do-paraíso-de-barriga-cinzenta
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-bar·ri·ga·-cin·zen·ta

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-bar·ri·ga·-cin·zen·ta

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone rufocinerea) da família dos monarquídeos. = MONARCA-CONGOLÊS

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + de + barriga + cinzenta, feminino de cinzento.

papa-moscas-do-paraíso-de-barriga-vermelhapapa-moscas-do-paraíso-de-barriga-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-bar·ri·ga·-ver·me·lha

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-bar·ri·ga·-ver·me·lha

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone rufiventer) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DE-BARRIGA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + de + barriga + vermelha, feminino de vermelho.

papa-moscas-do-paraíso-das-mascarenhaspapa-moscas-do-paraíso-das-mascarenhas
|â| ou |ê| |ê|
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-das·-mas·ca·re·nhas

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-das·-mas·ca·re·nhas

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone bourbonnensis) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DAS-MASCARENHAS

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + do + paraíso + das + Mascarenhas, topónimo [conjunto de arquipélagos no Sudoeste do Índico, a leste de Madagáscar].

papa-moscas-do-paraíso-ruivopapa-moscas-do-paraíso-ruivo


Dúvidas linguísticas



Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.