PT
BR
Pesquisar
Definições



palpitação

A forma palpitaçãopode ser [derivação feminino singular de palpitarpalpitar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
palpitaçãopalpitação
( pal·pi·ta·ção

pal·pi·ta·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de palpitar. = PALPITE

2. [Fisiologia] [Fisiologia] Movimento natural do coração e artérias no corpo do animal.

3. [Medicina] [Medicina] Movimento interior, involuntário e trémulo de algumas partes do corpo.

etimologiaOrigem etimológica:latim palpitatio, -onis.
palpitarpalpitar
( pal·pi·tar

pal·pi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Sentir ou ter palpitações ou frémitos (ex.: com o cansaço, as veias do pescoço palpitavam). = LATEJAR, PULSAR

2. Agitar-se de modo ligeiro. = FREMIR

3. Renascer, renovar-se.


verbo transitivo

4. Desejar muito (ex.: o seu coração palpita por um novo romance). = ANSIAR

5. [Figurado] [Figurado] Sobressaltar-se, comover-se (ex.: palpita sempre com a recordação do acidente).

6. Pressentir, supor, suspeitar (ex.: palpita-me que a comida não vai ser suficiente para todos).

7. Procurar saber a opinião de (ex.: a empresa de sondagens palpitou uma amostra da população). = APALPAR, SONDAR


verbo transitivo e intransitivo

8. [Informal] [Informal] Emitir opinião ou sugestão; dar palpite (ex.: o jogo está renhido e não arrisco palpitar; não somos as pessoas indicadas para palpitar sobre o tema).

etimologiaOrigem etimológica:latim palpito, -are, agitar-se, latejar, ofegar, pulsar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "palpitação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).