PT
BR
Pesquisar
Definições



palpitação

A forma palpitaçãopode ser [derivação feminino singular de palpitarpalpitar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
palpitaçãopalpitação
( pal·pi·ta·ção

pal·pi·ta·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de palpitar. = PALPITE

2. [Fisiologia] [Fisiologia] Movimento natural do coração e artérias no corpo do animal.

3. [Medicina] [Medicina] Movimento interior, involuntário e trémulo de algumas partes do corpo.

etimologiaOrigem etimológica:latim palpitatio, -onis.

palpitarpalpitar
( pal·pi·tar

pal·pi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Sentir ou ter palpitações ou frémitos (ex.: com o cansaço, as veias do pescoço palpitavam). = LATEJAR, PULSAR

2. Agitar-se de modo ligeiro. = FREMIR

3. Renascer, renovar-se.


verbo transitivo

4. Desejar muito (ex.: o seu coração palpita por um novo romance). = ANSIAR

5. [Figurado] [Figurado] Sobressaltar-se, comover-se (ex.: palpita sempre com a recordação do acidente).

6. Pressentir, supor, suspeitar (ex.: palpita-me que a comida não vai ser suficiente para todos).

7. Procurar saber a opinião de (ex.: a empresa de sondagens palpitou uma amostra da população). = APALPAR, SONDAR


verbo transitivo e intransitivo

8. [Informal] [Informal] Emitir opinião ou sugestão; dar palpite (ex.: o jogo está renhido e não arrisco palpitar; não somos as pessoas indicadas para palpitar sobre o tema).

etimologiaOrigem etimológica:latim palpito, -are, agitar-se, latejar, ofegar, pulsar.

palpitaçãopalpitação

Auxiliares de tradução

Traduzir "palpitação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.