PT
BR
Pesquisar
Definições



nutrições

A forma nutriçõespode ser [derivação feminino plural de nutrirnutrir] ou [feminino plural de nutriçãonutrição].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nutrirnutrir
( nu·trir

nu·trir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer aumentar a substância do corpo com alimentos; engordar.

2. [Figurado] [Figurado] Conservar, aumentar, alentar, favorecer.

3. Instruir.


verbo intransitivo

4. Ser nutritivo.

5. Engordar.


verbo pronominal

6. Sustentar-se, alimentar-se.

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESNUTRIR

etimologiaOrigem etimológica:latim nutrio, -ire, alimentar.
nutriçãonutrição
( nu·tri·ção

nu·tri·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de nutrir ou de se nutrir. = NUTRIMENTO

2. Conjunto dos fenómenos que, pela assimilação, determinam o aumento da massa da substância viva.

3. [Popular] [Popular] Gordura.

etimologiaOrigem etimológica:latim nutritio, -onis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "nutrições" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Cronopata é erro? Pela sua etimologia, creio que estaria correctamente no dicionário... Mas não consta... Neologismo? Porque ainda não adoptado oficialmente?
As palavras cronopatia e cronopata, apesar de não se encontrarem registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, estão correctamente formadas (com os elementos de formação crono-, derivado do grego khrónos, que significa “tempo”, e -patia e -pata, derivados do grego páthe, que significa “doença” ou “dor”). Na medicina, a cronopatia pode designar o conjunto de patologias que estão relacionadas com desvios, atrasos ou avanços no crescimento; pode também referir-se à incapacidade para gerir o tempo ou para cumprir horários. Cronopata será a pessoa que sofre de alguma destas patologias.



Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.