PT
BR
Pesquisar
Definições



notação

A forma notaçãopode ser [derivação feminino singular de notarnotar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
notaçãonotação
( no·ta·ção

no·ta·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de notar.

2. Anotação.

3. Conjunto de sinais convencionais.

4. Conjunto de sinais ortográficos.


notação atómica

[Química] [Química]  Notação química baseada na consideração dos pesos atómicos.

etimologiaOrigem etimológica: latim notatio, -onis, acção de marcar com sinal.
iconeConfrontar: nutação.
notarnotar
( no·tar

no·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Distinguir através de marca ou sinal. = ASSINALAR, MARCAR, SINALIZAR

2. Tomar nota de. = ANOTAR, APONTAR

3. Representar por sinais gráficos.

4. Tomar consciência de. = OBSERVAR, PERCEBER, REPARAR

5. Fazer observação sobre. = COMENTAR

6. Advertir.

7. Acusar, censurar, criticar.

8. Registar (o notário) no livro de notas. = ARROLAR, ASSENTAR

etimologiaOrigem etimológica: latim noto, -are, marcar, designar, anotar, escrever, censurar.
iconeConfrontar: nutar.
notaçãonotação

Auxiliares de tradução

Traduzir "notação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.