PT
BR
Pesquisar
Definições



nidificante

A forma nidificantepode ser [derivação feminino singular de nidificarnidificar], [derivação masculino singular de nidificarnidificar], [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nidificantenidificante
( ni·di·fi·can·te

ni·di·fi·can·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que nidifica; que faz ninho.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Diz-se de ou ave que se instala em determinado local para fazer o ninho (ex.: a população nidificante é de cerca de 3000 casais; estes nidificantes abalam em Setembro).

etimologiaOrigem etimológica: nidificar + -ante.
nidificarnidificar
( ni·di·fi·car

ni·di·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Fazer o ninho.

etimologiaOrigem etimológica: latim nidifico, -are.
iconeConfrontar: nadificar.
nidificantenidificante


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.