PT
BR
Pesquisar
Definições



multilinguismos

A forma multilinguismosé [masculino plural de multilinguismomultilingüismomultilinguismo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
multilinguismomultilingüismomultilinguismo
|güí| |güí|
( mul·ti·lin·guis·mo

mul·ti·lin·güis·mo

mul·ti·lin·guis·mo

)


nome masculino

1. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Situação de uma comunidade, de uma região, de um estado, etc., em que são faladas várias línguas.

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Domínio de várias línguas por parte de um falante.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PLURILINGUISMO

etimologiaOrigem etimológica:multilingue + -ismo.
grafiaGrafia no Brasil:multilingüismo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:multilinguismo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: multilingüismo.
grafiaGrafia em Portugal:multilinguismo.


Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.