PT
BR
Pesquisar
Definições



monte-morense

A forma monte-morensepode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
montemorense1montemorense1
( mon·te·mo·ren·se

mon·te·mo·ren·se

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente a Montemor-o-Novo, no distrito de Évora.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Montemor-o-Novo.

etimologiaOrigem etimológica:Montemor[-o-Novo], topónimo + -ense.

montemorense2montemorense2
( mon·te·mo·ren·se

mon·te·mo·ren·se

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente a Montemor-o-Velho, no distrito de Coimbra.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Montemor-o-Velho.

etimologiaOrigem etimológica:Montemor[-o-Velho], topónimo + -ense.

montemorense3montemorense3
( mon·te·mo·ren·se

mon·te·mo·ren·se

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente a Montemor, no estado brasileiro de São Paulo.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Montemor.

etimologiaOrigem etimológica:Montemor, topónimo + -ense.

monte-morensemonte-morense

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.