Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
mixórdiamixórdia | s. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

mi·xór·di·a mi·xór·di·a
(origem controversa, talvez de mexer)
substantivo feminino

1. Misturada.

2. Confusão.

3. Comida malfeita.

4. Vinho adulterado.

pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




A minha dúvida prende-se com o uso do verbo permitir. Está correta a seguinte afirmação: Estes sapatos permitem aos pés descansarem? Tive uma teima com uma colega também tradutora que afirma que a frase está errada e que deveríamos escrever: Estes sapatos permitem que os pés descansem. Quanto à segunda variante não tenho quaisquer dúvidas. Na primeira variante, por favor digam-me se está errada e se sim, porquê?
Ambas as frases que refere (Estes sapatos permitem aos pés descansarem e Estes sapatos permitem que os pés descansem) estão correctas e têm o mesmo significado.

No caso da frase Estes sapatos permitem aos pés descansarem, o verbo permitir selecciona dois argumentos: um argumento preposicionado (aos pés), que desempenha a função sintáctica de complemento indirecto, e um argumento não preposicionado (descansarem), oração infinitiva que desempenha a função sintáctica de complemento directo. No caso da frase Estes sapatos permitem que os pés descansem, o verbo permitir selecciona apenas um argumento não preposicionado (que os pés descansem), oração subordinada completiva que desempenha a função sintáctica de complemento directo.

pub

Palavra do dia

res·sur·rei·ção res·sur·rei·ção
(latim resurrectio, -onis)
substantivo feminino

1. Acto de ressurgir.

2. Vida nova; renovação.

3. Reaparição.

4. Cura extraordinária, inesperada.

5. Festa em que a Igreja católica festeja a ressurreição de Jesus Cristo.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/mix%C3%B3rdia [consultado em 21-04-2019]