Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

mesclem

3ª pess. pl. pres. conj. de mesclarmesclar
3ª pess. pl. imp. de mesclarmesclar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

mes·clar mes·clar

- ConjugarConjugar

(latim *misculare)
verbo transitivo e pronominal

1. Juntar coisas diferentes ou juntar-se a algo diferente para formar um todo. = AMALGAMAR, MISTURAR

2. Misturar ou misturar-se com etnias diferentes. = MISCIGENAR

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

parasitários e ganâncias para alguns, embora hoje é certo que muitos deles se mesclem com outros investimentos, nomeadamente em renováveis..

Em O Carmo e a Trindade

...governo deveria também ter um forte núcleo programático composto por homens e mulheres que mesclem elevada estatura pública, conhecimento técnico e representatividade social..

Em *BLOG do ORLANDO TAMBOSI*

Ao invés do rústico cru e puro, estou preferindo casas modernas… Decorações que mesclem o rústico, o vintage e que tenha muitos itens modernos..

Em casarei.net

De seguida mesclem o óleo de coco e as sementes de papoila;;

Em ascavalitasdovento.blogs.sapo.pt

Coloquem três chávenas de cenouras numa picadora e, de seguida, mesclem todos os ingredientes da receita num só recipiente, até obterem a massa do vosso...

Em ascavalitasdovento.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é a diferença entre as palavras benvindo e bem-vindo?
A palavra Benvindo (ou o feminino Benvinda) corresponde apenas a um nome próprio (ex.: o Benvindo já chegou a casa.). A palavra bem-vindo (e as suas flexões bem-vinda, bem-vindos, bem-vindas) corresponde ao adjectivo com o significado de ‘aceite, recebido ou acolhido com agrado, satisfação ou prazer’ (ex.: sentiu-se bem-vindo. aquela notícia não era bem-vinda. sejam muito bem-vindos a minha casa).



Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.

pub

Palavra do dia

del·tai·co del·tai·co


(delta + -aico)
adjectivo
adjetivo

Relativo a um delta (ex.: depósitos deltaicos; região deltaica).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/mesclem [consultado em 06-12-2021]