PT
BR
Pesquisar
Definições



maçarico-d'água-doce

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maçarico-d'água-docemaçarico-d'água-doce
( ma·ça·ri·co·-d'á·gua·-do·ce

ma·ça·ri·co·-d'á·gua·-do·ce

)


nome masculino

[Brasil] [Brasil] [Ornitologia] [Ornitologia] Ave pernalta caradriiforme (Gallinago paraguaiae) da família dos escolopacídeos, de patas, bico e pescoço compridos, com plumagem acastanhada estriada, encontrada na América do Sul. = AGACHADEIRA, BICO-RASTEIRO, NARCEJA-NEOTROPICAL, NARCEJA-SUL-AMERICANA

etimologiaOrigem etimológica: maçarico + de + água + doce.
vistoPlural: maçaricos-d'água-doce.
Plural: maçaricos-d'água-doce.
maçarico-d'água-doce


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se o emprego do verbo ir na frase abaixo está correto: Vocês irão? De acordo com o futuro do presente do indicativo a conjugação seria: eu irei, tu irás, ele irá, nós iremos, vós ireis, eles irão. Portanto, irão é a forma verbal do futuro do presente do indicativo para a terceira pessoa do plural e não para a segunda pessoa do plural. Não é isso?
Como é referido no verbete você do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, este pronome e as suas flexões funcionam como forma de tratamento de 2.ª pessoa (equivalente a tu / vós), mas obrigam à concordância do verbo com a 3.ª pessoa (equivalente a ele / eles). Por essa razão, usa-se você irá, vocês irão e não *você irás, *vocês ireis (o asterisco indica agramaticalidade).



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.