PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "massajarão" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    massajador | adj. n. m.

    Que ou aquilo que serve para fazer massagens (ex.: luva massajadora; massajador elétrico)....


    massagear | v. tr. e pron.

    Dar ou fazer massagem (ex.: massagear os músculos; aprender a massagear-se para descontrair)....


    massajar | v. tr. e pron.

    Dar ou fazer massagem (ex.: massajar as pernas; massajou-se no pescoço)....


    malaxar | v. tr.

    Amassar substâncias para as amolecer....


    jacúzi | n. m. (PT) / n. f. (BR)

    Banheira com um dispositivo de jatos de água para massajar o corpo....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?