PT
BR
Pesquisar
Definições



mal-pecado

A forma mal-pecadopode ser [masculino singular de pecadopecado], [masculino singular particípio passado de pecarpecar], [advérbio] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mal-pecadomal-pecado
( mal·-pe·ca·do

mal·-pe·ca·do

)


advérbio

1. [Popular] [Popular] Oxalá; infelizmente; por causa dos nossos pecados.


nome masculino

2. Infelicidade.

etimologiaOrigem etimológica:mal + pecado.

vistoPlural: mal-pecados.
iconPlural: mal-pecados.
pecar1pecar1
( pe·car

pe·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Cometer pecados.

2. Errar.

etimologiaOrigem etimológica:latim pecco, -are, dar um passo em falso, tropeçar, cometer um erro, proceder mal.

iconeConfrontar: pesar.
pecar2pecar2
( pe·car

pe·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Tornar-se peco.

etimologiaOrigem etimológica:peco + -ar.

pecadopecado
( pe·ca·do

pe·ca·do

)


nome masculino

1. [Religião] [Religião] Transgressão de preceito religioso.

2. Vício.

3. Culpa, falta.

4. [Informal] [Informal] Demónio.


pecado actual

[Religião] [Religião]  O que é feito pelo indivíduo, em oposição ao pecado original.

pecado capital

[Religião] [Religião]  O mesmo que pecado mortal.

pecado de carne

[Religião] [Religião]  Pecado sensual.

pecado habitual

[Religião] [Religião]  O que macula a consciência até ser perdoado.

pecado mortal

[Religião] [Religião]  O que leva ao Inferno se não é confessado.

pecado original

[Religião] [Religião]  O herdado de Adão.

pecados velhos

Pecados cometidos há muito tempo.

[Figurado] [Figurado] Coisa já esquecida e de que se não deve falar.

pecado venial

[Religião] [Religião]  Pecado leve que leva ao Purgatório se não é confessado.

por meus pecados

Para meu castigo.

etimologiaOrigem etimológica:latim peccatum, -i.

iconeConfrontar: pesado.
mal-pecadomal-pecado

Auxiliares de tradução

Traduzir "mal-pecado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.