PT
BR
Pesquisar
Definições



mal-aconselhado

A forma mal-aconselhadopode ser [masculino singular de aconselhadoaconselhado], [masculino singular particípio passado de aconselharaconselhar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mal-aconselhadomal-aconselhado
mal-aconselhado


adjectivoadjetivo

etimologiaOrigem etimológica:mal + aconselhado.

icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
aconselharaconselhar
( a·con·se·lhar

a·con·se·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Dar ou pedir conselho a (ex.: a função dele é aconselhar; o médico aconselhava os doentes; aconselhou a amiga a fazer terapia; precisava de se aconselhar com um advogado).


verbo transitivo

2. Procurar persuadir ou advertir; fazer recomendação (ex.: aconselhou atenção e vigilância; a professora aconselha muito estudo aos alunos). = RECOMENDAR


verbo pronominal

3. Trocar ideias ou opiniões para chegar a uma conclusão (ex.: a equipa aconselha-se em reunião semanal).

etimologiaOrigem etimológica:a- + conselho + -ar.

aconselhadoaconselhado
( a·con·se·lha·do

a·con·se·lha·do

)


adjectivoadjetivo

Que se aconselhou ou que recebeu conselhos.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de aconselhar.

mal-aconselhadomal-aconselhado


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).