PT
BR
Pesquisar
Definições



magnetoencefalógrafo

A forma magnetoencefalógrafopode ser[adjectivoadjetivo], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
magnetoencefalografiamagnetoencefalografia
( mag·ne·to·en·ce·fa·lo·gra·fi·a

mag·ne·to·en·ce·fa·lo·gra·fi·a

)


nome feminino

[Medicina] [Medicina] Técnica para medir os sinais ou campos magnéticos que resultam da actividade do córtex cerebral. = MAGNETENCEFALOGRAFIA

etimologiaOrigem etimológica: magneto- + encefalografia.
magnetoencefalográficomagnetoencefalográfico
( mag·ne·to·en·ce·fa·lo·grá·fi·co

mag·ne·to·en·ce·fa·lo·grá·fi·co

)


adjectivoadjetivo

[Medicina] [Medicina] Relativo a magnetoencefalografia (ex.: estudo magnetoencefalográfico). = MAGNETENCEFALOGRÁFICO

etimologiaOrigem etimológica: magnetoencefalografia + ico.
magnetoencefalógrafomagnetoencefalógrafo
( mag·ne·to·en·ce·fa·ló·gra·fo

mag·ne·to·en·ce·fa·ló·gra·fo

)


nome masculino

[Medicina] [Medicina] Aparelho para medir os sinais ou campos magnéticos que resultam da actividade do córtex cerebral. = MAGNETENCEFALÓGRAFO

etimologiaOrigem etimológica: magneto- + encefalógrafo.
magnetoencefalógrafomagnetoencefalógrafo


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.