PT
BR
Pesquisar
Definições



magneto-

A forma magneto-pode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
magneto-magneto-


elemento de composição

Exprime a noção de íman (ex.: magnetoterapia).

etimologiaOrigem etimológica: latim magnes, -etis, do grego mágnes, -etos, íman.
magnetomagneto
|é| |é|
( mag·ne·to

mag·ne·to

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] [Física] [Física] Óxido natural de ferro que atrai o ferro e alguns metais. = ÍMAN

2. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Gerador eléctrico que contém um íman.

3. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Pequeno gerador que fornece a faísca para um motor de ignição.

etimologiaOrigem etimológica: latim magnes, -etis, do grego mágnes, -etos, íman.
magneto-magneto-

Auxiliares de tradução

Traduzir "magneto-" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.