PT
BR
Pesquisar
    Definições



    lote-as

    A forma lote-aspode ser [masculino singular de lotelote], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de lotarlotar], [terceira pessoa singular do imperativo de lotarlotar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de lotarlotar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lotarlotar
    ( lo·tar

    lo·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer lotação de.

    2. Determinar, calcular a lotação de.

    3. Dividir em lotes.

    4. Misturar (vinhos) para melhorar a qualidade.

    etimologiaOrigem etimológica: lote + -ar.
    Significado de lotar
   Significado de lotar
    iconeConfrontar: lutar.
    lotelote
    ( lo·te

    lo·te

    )


    nome masculino

    1. Parte de um todo que se divide ou reparte.

    2. Cada uma das partes de um todo para ser vendida ou entregue a quem de direito. = QUINHÃO

    3. Parcela de terreno que resulta de uma divisão, geralmente destinada à edificação ou a pequena exploração agrícola.

    4. Objecto ou grupo de objectos que é leiloado de uma só vez.

    5. Grupo de objectos ou de coisas com características comuns.

    6. Conjunto de várias unidades do mesmo artigo.

    7. Classe, qualidade.

    8. Grupo.

    9. [Brasil] [Brasil] Grupo de bestas de carga, cujo número não excede ordinariamente dez.

    10. [Antigo] [Antigo] [Marinha] [Marinha] Tonelagem ou capacidade de um navio (ex.: avistaram dois navios de pequeno lote).

    etimologiaOrigem etimológica: francês lot.
    Significado de lote
   Significado de lote

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "lote-as" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No seguinte exemplo, o pronome do complemento directo deve vir antes ou depois do verbo?
    - Já fizeste o trabalho?
    - Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo.
    - Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo.


    Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.