PT
BR
Pesquisar
Definições



ladinos

A forma ladinosé [masculino plural de ladinoladino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ladinoladino
( la·di·no

la·di·no

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem mostra astúcia ou esperteza. = ESPERTALHÃO, FINÓRIO


nome masculino

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica ou conjunto de dialectos falados em algumas pequenas regiões da Suíça (Grisões), Áustria (Tirol) e Itália (Friul). = RÉTICO, RETO-ROMANCE, RETO-ROMÂNICO, RETO-ROMANO

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica falada pelas comunidades sefarditas da Península Ibérica e da diáspora, nomeadamente na Europa Oriental, Médio Oriente e Norte de África.


adjectivoadjetivo

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao ladino enquanto sistema linguístico.

5. [Antigo] [Antigo] Puro, genuíno.

6. [Brasil] [Brasil] Escravo ou índio que sofreu aculturação.

etimologiaOrigem etimológica:latim latinus, -a, -um, latino.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ladinos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.