PT
BR
Pesquisar
Definições



iraúna-de-barriga-vermelha

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
iraúna-de-barriga-vermelhairaúna-de-barriga-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( i·ra·ú·na·-de·-bar·ri·ga·-ver·me·lha

i·ra·ú·na·-de·-bar·ri·ga·-ver·me·lha

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Hypopyrrhus pyrohypogaster) da família dos icterídeos. = RABO-DE-QUILHA-DE-BARRIGA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica:iraúna + de + barriga + vermelha, feminino de vermelho.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a etimologia da palavra escolha? E da palavra subalternidade?
A palavra escolha deriva do verbo escolher, que, por sua vez, vem de uma forma latina hipotética *excolligere que significaria “recolher; obter”. A palavra subalternidade deriva de subalterno, por aposição de –idade, sufixo muito produtivo que exprime o conceito de “qualidade, característica”. Assim, subalternidade designa a condição, a qualidade de quem é subalterno.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).