PT
BR
Pesquisar
Definições



interceptoramente

A forma interceptoramentepode ser [derivação de interceptorintercetorinterceptor] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
interceptoramenteintercetoramenteinterceptoramente
|ètô| |ètô| |èptô|
( in·ter·cep·to·ra·men·te in·ter·ce·to·ra·men·te

in·ter·cep·to·ra·men·te

)


advérbio

De modo interceptor.

etimologiaOrigem etimológica: interceptor + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: intercetoramente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: interceptoramente.
grafiaGrafia no Brasil:interceptoramente.
grafiaGrafia em Portugal:intercetoramente.
interceptorintercetorinterceptor
|ètô| |ètô| |èptô|
( in·ter·cep·tor in·ter·ce·tor

in·ter·cep·tor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou o que intercepta.

etimologiaOrigem etimológica: latim interceptor, -oris.
iconeConfrontar: interoceptor.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: intercetor.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: interceptor.
grafiaGrafia no Brasil:interceptor.
grafiaGrafia em Portugal:intercetor.
interceptoramenteinterceptoramente


Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).