PT
BR
    Definições



    interceptação

    A forma interceptaçãopode ser [derivação feminino singular de interceptarintercetarinterceptar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    interceptaçãointercetaçãointerceptação
    |èt| |èt| |èpt|
    ( in·ter·cep·ta·ção in·ter·ce·ta·ção

    in·ter·cep·ta·ção

    )


    nome feminino

    O mesmo que intercepção.

    etimologiaOrigem: interceptar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de intercetaçãoSignificado de intercetação
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: intercetação.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: interceptação.
    grafiaGrafia no Brasil:interceptação.
    grafiaGrafia em Portugal:intercetação.
    interceptarintercetarinterceptar
    |èt| |èt| |èpt|
    ( in·ter·cep·tar in·ter·ce·tar

    in·ter·cep·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Deter ou interromper no seu curso.

    2. Não deixar chegar ao seu destino.

    3. Cortar.

    4. Pôr obstáculos no meio de.

    etimologiaOrigem: latim interceptus, -a, -um, particípio passado de intercipio, -ere, apanhar, tomar na passagem, surpreender + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: intersectar.
    Significado de intercetarSignificado de intercetar
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: intercetar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: interceptar.
    grafiaGrafia no Brasil:interceptar.
    grafiaGrafia em Portugal:intercetar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "interceptação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Peço que modifiquem o significado do termo "piranha" no Dicionário Priberam online, visto que este termo não deve ser usado para definir mulheres com algo que provém de sua liberdade sexual.


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?