Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

inter-rei

inter-reiinter-rei | n. m.
masc. e fem. pl. e sing. antrop. de reirei
masc. sing. de reirei
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

in·ter·-rei in·ter·-rei


(inter- + rei)
nome masculino

[História]   [História]  Regente que exercia as funções reais enquanto o rei as não exercia.

Plural: inter-reis.Plural: inter-reis.

rei rei


(latim rex, regis)
nome masculino

1. Título de nobreza mais alto de um reino. = MONARCA, SOBERANO

2. O mesmo que rei consorte.

3. Título do pai do rei.

4. [Figurado]   [Figurado]  Pessoa, coisa ou entidade que tem poder ou influência.

5. Primeiro ou mais destacado entre os da sua classe ou área.

6. [Jogos]   [Jogos]  Primeira figura de cada naipe, nas cartas do baralho.

7. [Jogos]   [Jogos]  Principal peça do xadrez.Ver imagem

8. [Jogos]   [Jogos]  O que sentencia, em certos jogos.

adjectivo masculino
adjetivo masculino

9. Que é considerado o mais importante entre outros do mesmo género (ex.: o bacalhau será o prato rei do festival de gastronomia). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: astro-rei).]


reis
nome masculino plural

10. [Religião católica]   [Religião católica]  Dia em que se celebra a adoração de Jesus pelos Reis Magos; dia de Reis.


rei consorte
Título do marido da rainha.

rei na barriga
Presunção, pretensão ou vaidade (ex.: chegaram aqui armados em finos e com o rei na barriga).

sem rei nem roque
Sem governo, em completa anarquia. = SEM LEI NEM REI

Feminino: rainha. Plural: reis.Feminino: rainha. Plural: reis.
Confrontar: réis.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "inter-rei" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

: Toronto x Inter Miami – DAZN 21h00 – Argentino: Boca Juniors x Defensa y Justicia – FOX SPORTS 21h00 – LMB: série do rei – STAR+ 21h30 – Copa do Brasil: Santos x Athletico/PR – SPORTV e PREMIERE 22h30 – MLB: San Diego Padres x San Francisco Giants – ESPN

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

Vôlei Masc: França x República Theca – ESPN 14h15 – Campeonato Argentino: Sarmiento x Huracán – STAR+ 15h00 – Campeonato Brasileiro Série C: Ferroviário x Paysandu – DAZN 15h00 – Campeonato Gaúcho Série A2: Grêmio Bagé x Inter /SM (Bagé) – FGF 15h00 – Campeonato Espanhol: Getafe x Elche – STAR+ 15h00

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

) – FOX SPORTS 13h00 – Aberto de Tênis dos Estados Unidos: final – SPORTV3 e ESPN 13h00 – Fórmula 1: GP da Itália (treino de classificação) – BANDSPORTS 15h00 – Campeonato Brasileiro de Aspirantes: Corinthians x Grêmio-ELEVEN 15h00 – Campeonato Gaúcho Série A2: Inter /SM x Guarani – FGF TV 15h00 – Paulista

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

Meu artigo no jornal I de hoje: Francisco Guimarães é um jovem treinador de futebol (tem só 24 anos!), que é também comentador desportivo na Sport TV e estudante de Artes e Humanidades na Universidade de Lisboa. Tendo praticado o «desporto- rei » preferiu, lucidamente, ser treinador, ao reconhecer

Em De Rerum Natura

D. Sancho II de Portugal (cognominado O Capelo por haver usado um enquanto criança; alternativamente conhecido como O Pio ou O Piedoso ), quarto rei de Portugal , nasceu em Coimbra em 8 de setembro de 1209 , filho do rei D. Afonso II de Portugal e de D. Urraca de Castela , e faleceu, exilado e sem

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Os pronomes pessoais átonos podem ocorrer em início de frase?
Como se pode ler na resposta posição dos clíticos, a colocação dos pronomes átonos apresenta alguns aspectos divergentes entre a norma europeia e a norma brasileira do português. Assim, em Portugal, o pronome átono é colocado geralmente em posição enclítica, após o verbo (ex.: ele ofereceu-me um livro), enquanto no Brasil a posição proclítica, antes do verbo, é mais comum (ex.: ele me ofereceu um livro). Se omitirmos os sujeitos dos exemplos mencionados obtemos, no português do Brasil, uma frase que tem aceitação generalizada na linguagem coloquial (Me ofereceu um livro), resultado da tendência acentuada do uso da próclise, não sendo no entanto aceite pela norma culta, sobretudo na escrita, onde imperam regras fixas menos permissivas.
pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/inter-rei [consultado em 19-10-2021]