PT
BR
    Definições



    inter-conectividade

    A forma inter-conectividadepode ser [feminino singular de conectividadeconetividadeconectividade] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    interconectividadeinterconectividade ou interconetividadeinterconectividade
    |èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
    ( in·ter·co·nec·ti·vi·da·de in·ter·co·nec·ti·vi·da·de ou in·ter·co·ne·ti·vi·da·de

    in·ter·co·nec·ti·vi·da·de

    )


    nome feminino

    Qualidade do que é interconectivo ou do que une ou liga duas ou mais coisas.

    etimologiaOrigem: interconectivo + -idade.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de interconetividadeSignificado de interconetividade
    sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: interconetividade.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: interconectividade.
    grafiaGrafia no Brasil:interconectividade.
    grafiaGrafia em Portugal:interconetividade.
    conectividadeconectividade ou conetividadeconectividade
    |èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
    ( co·nec·ti·vi·da·de co·nec·ti·vi·da·de ou co·ne·ti·vi·da·de

    co·nec·ti·vi·da·de

    )


    nome feminino

    1. Qualidade do que é conectivo.

    2. [Informática] [Informática] Propriedade ou capacidade que um computador ou um sistema informático tem de se conectar a outros dispositivos.

    etimologiaOrigem: conectivo + -idade.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de conetividadeSignificado de conetividade
    sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: conetividade.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: conectividade.
    grafiaGrafia no Brasil:conectividade.
    grafiaGrafia em Portugal:conetividade.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "inter-conectividade" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.


    Gostaria de saber o que é "ministro sem pasta".