PT
BR
Pesquisar
Definições



infundíramos

A forma infundíramosé [primeira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de infundirinfundir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
infundirinfundir
( in·fun·dir

in·fun·dir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar um líquido dentro de um recipiente, ou sobre alguma coisa. = VAZAR, VERTER

2. Pôr de molho, de infundice.

3. Pôr de infusão (ex.: ferva a água, desligue o fogo e infunda as folhas por 10 minutos em panela com tampa).

4. [Figurado] [Figurado] Causar, inspirar, incutir, insuflar (ex.: infundir pavor).


verbo transitivo e pronominal

5. [Figurado] [Figurado] Introduzir(-se), infiltrar(-se), penetrar.

etimologiaOrigem etimológica:latim infundo, -ere, verter, deitar sobre ou deitar dentro de.

infundíramosinfundíramos

Auxiliares de tradução

Traduzir "infundíramos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.