PT
BR
Pesquisar
Definições



infecção

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
infecçãoinfeção ou infecçãoinfecção
|èç| ou |ècç| |èç| ou |ècç| |ècç|
( in·fec·ção in·fe·ção ou in·fec·ção

in·fec·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de infeccionar.

2. Corrupção; contágio.

etimologiaOrigem etimológica:latim infectio, -onis, acção de tingir.

sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: infeção ou infecção.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: infecção.
grafiaGrafia no Brasil:infecção.
grafiaGrafia em Portugal:infeção.
infecçãoinfecção

Auxiliares de tradução

Traduzir "infecção" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.