PT
BR
Pesquisar
Definições



indianola

Palavra não encontrada.

Se procurava uma das palavras seguintes, clique nela para consultar a sua definição.
Indiana (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Indianas (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Indianiza (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Indianizo (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Indiano (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Indianos (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Indiaporã (norma brasileira)
Indiaroba (norma brasileira)
Indiazona (norma brasileira)
Indigadora (norma brasileira)
Indignos (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Indisporá (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)

Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.

indianolaindianola


Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).