PT
BR
Pesquisar
Definições



incomparavelmente

A forma incomparavelmentepode ser [derivação de incomparávelincomparável] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
incomparavelmenteincomparavelmente
( in·com·pa·ra·vel·men·te

in·com·pa·ra·vel·men·te

)


advérbio

1. De modo incomparável.

2. Em grau muito elevado. = INFINITAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:incomparável + -mente.

incomparávelincomparável
( in·com·pa·rá·vel

in·com·pa·rá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não é comparável; que não se pode comparar.

2. [Figurado] [Figurado] Exímio; insigne; admirável.

etimologiaOrigem etimológica:in- + comparável.

vistoPlural: incomparáveis.
iconPlural: incomparáveis.
iconeConfrontar: incomprável.
incomparavelmenteincomparavelmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "incomparavelmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.