Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

incaracteristicamente

incaracteristicamenteincaracteristicamente ou incarateristicamenteincaracteristicamente | adv.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

in·ca·rac·te·ris·ti·ca·men·te |âct| ou |ât|in·ca·rac·te·ris·ti·ca·men·te |âct| ou in·ca·ra·te·ris·ti·ca·men·te |ât|in·ca·rac·te·ris·ti·ca·men·te |àct|


(incaracterístico + -mente)
advérbio

De modo incaracterístico.


• Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: incarateristicamente.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: incaracteristicamente.


• Grafia no Brasil: incaracteristicamente.

• Grafia em Portugal: incarateristicamente.

in·ca·rac·te·rís·ti·co |âct| ou |ât|in·ca·rac·te·rís·ti·co |âct| ou in·ca·ra·te·rís·ti·co |ât|in·ca·rac·te·rís·ti·co


(in- + característico)
adjectivo
adjetivo

1. Que não tem as características consideradas normais ou mais comuns. = ATÍPICOCARACTERÍSTICO

2. Confundível.


• Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: incaraterístico.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: incaracterístico.


• Grafia no Brasil: incaracterístico.

• Grafia em Portugal: incaraterístico.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...espécie de réstia daquilo que já foi o Barcelona e o neerlandês a aparecer incaracteristicamente na área, como quem desespera e percebe que tem de fazer o trabalho de...

Em O INDEFECTÍVEL

A propósito do texto " Incaracteristicamente caracteristico" , que publiquei na manhã do nosso último jogo contra o Estoril-Praia, tenho...

Em Azul ao Sul

Nos bons velhos tempos em que marcava presença assídua no velhinho Estádio de São Luis, era vulgar os extremos e laterais do Farense, fossem eles quais fossem, mas alguns em particular, protagonizarem aquilo a que o meu tio materno, certamente quem me infectou com o vírus desta coisa do futebol, mas não o da preferência…

Em Azul ao Sul

A posição de uma Maria Luís Albuquerque incaracteristicamente nervosa, que espelhará divisões no próprio executivo, é de quem insulta a

Em Os Comediantes

...lucidez pode ser um exercício de crueldade , atrevo-me a dizer, talvez abusiva e incaracteristicamente , que a arte não é mais do que a tentativa de tornar lúcidas...

Em jardimdasdelicias.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de tirar uma dúvida sobre a grafia da cidade marroquina de Marraqueche. Gostaria ainda de saber se está correcto escrever assim sem antepor artigos a todos estes países: ...designadamente França, Itália, Espanha, Malta...
A grafia do topónimo marroquino deveria ser, segundo Rebelo Gonçalves no Vocabulário da Língua Portuguesa de 1966, Marráquexe, mantendo a acentuação esdrúxula da língua de origem. Podemos no entanto verificar, através de pesquisas em corpora e motores de busca, que esta forma é muito pouco usada em português, sendo a forma Marraquexe muito mais usual (esta acentuação grave é considerada por alguns um galicismo, mas na verdade aproxima-se também da acentuação mais regular do português).

Em relação ao uso de artigo antes de certos topónimos, ela é discutível e é difícil encontrar critérios coerentes que a regulem, mas em enumerações como a que refere é muito normal não haver utilização de artigo (ex.: Diversos países assinaram o acordo, designadamente França, Itália, Espanha e Malta). Noutros contextos, as gramáticas são pouco claras, pois é difícil estabelecer critérios exaustivos. Os países referidos, porém, surgem frequentemente na lista de topónimos que no português de Portugal dispensam artigo (ex.: Ele está em França; Foi a Malta nas férias) ao contrário de outros que o exigem (ex.: Ele está no Brasil; Foi à Argentina nas férias).




Tenho uma dúvida em relação à classificação das seguintes orações do poema «Prece» da Mensagem, e pedia uma ajudinha. «Mas a chama, que a vida em nós criou, Se ainda há vida ainda não é finda.»
Estes dois versos de Pessoa constituem uma frase complexa que contém três orações (que também podem ser designadas por frases, segundo a Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário publicada em Diário da República em Dezembro de 2004):
1) mas a chama [...] ainda não é finda - oração subordinante;
2) que a vida em nós criou - oração subordinada relativa restritiva, com antecedente (o antecedente é a chama);
3) se ainda há vida - oração subordinada adverbial condicional.

pub

Palavra do dia

su·ma·ca su·ma·ca


(neerlandês smak)
nome feminino

[Náutica]   [Náutica]  Embarcação rasa e ligeira, de dois mastros, usada especialmente na América do Sul (ex.: sumacas de cabotagem fluvial).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/incaracteristicamente [consultado em 29-01-2022]