PT
BR
Pesquisar
Definições



idades

A forma idadesé [feminino plural de idadeidade].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
idadeidade
( i·da·de

i·da·de

)


nome feminino

1. Tempo transcorrido desde o nascimento ou desde o princípio.

2. Cada uma das fases da vida caracterizada por uma gradação particular do vigor.

3. Duração de uma vida.

4. Período de tempo (vário, mas determinado).

5. Era, época, tempo.


idade crítica

[Medicina] [Medicina]  Período da vida em que há modificações físicas e psíquicas que originam a menopausa na mulher e a andropausa no homem. = CLIMACTÉRIO, IDADE CRÍTICA

idade da razão

Aquela em que as faculdades intelectuais atingem todo o seu desenvolvimento.

Idade Média

[História] [História]  Período que se estende desde a queda do Império Romano, no século V, até à queda de Constantinopla, no ano de 1453. = MEDIEVALIDADE, MEDIEVO

Idade Moderna

[História] [História]  Período compreendido entre 1453 (ano da queda de Constantinopla e do Império Romano do Oriente, que marca o fim da Idade Média) e 1789 (ano da Revolução Francesa).

idade viril

Idade do homem adulto.

primeira idade

A infância.

quarta idade

Período que segue à terceira idade, sensivelmente a partir dos 80 anos, em que há geralmente diminuição das actividades e das capacidades funcionais.

terceira idade

Período que se segue à idade adulta madura, sensivelmente a partir dos 65 anos, em que geralmente cessam as actividades profissionais.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez do latim aetas, -atis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "idades" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).