PT
BR
    Definições



    heliotrópio

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    heliotrópioheliotrópio
    ( he·li·o·tró·pi·o

    he·li·o·tró·pi·o

    )
    Imagem

    Planta arbustiva (Heliotropium arborescens) da família das boragináceas, de folhas ovais a lanceoladas e pequenas flores azuladas ou violáceas em cimeiras, com cheiro semelhante a baunilha.


    nome masculino

    1. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias espécies de plantas da família das boragináceas, do género Heliotropium. = TORNASSOL

    2. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas cuja flor roda para seguir o sol. = GIRASSOL, TORNASSOL

    3. [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Heliotropium arborescens) da família das boragináceas, de folhas ovais a lanceoladas e pequenas flores azuladas ou violáceas em cimeiras, com cheiro semelhante a baunilha.Imagem

    4. [Física] [Física] Instrumento para enviar a grandes distâncias os raios solares e usado para fazer sinais.

    5. [Mineralogia] [Mineralogia] Variedade de calcedónia que apresenta manchas cor de sangue sobre uma massa verde; jaspe sanguíneo.

    etimologiaOrigem: latim heliotropium, -ii, do grego heliotrópion, -ou.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de heliotrópioSignificado de heliotrópio

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "heliotrópio" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".