PT
BR
Pesquisar
Definições



halogéneo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
halogéneohalogêneo
( ha·lo·gé·ne·o

ha·lo·gê·ne·o

)


nome masculino

1. [Química] [Química] Elemento pertencente ao grupo 17 (ou 7A) da tabela periódica, que inclui o flúor, o cloro, o bromo, o iodo e o ástato.


adjectivoadjetivo

2. [Química] [Química] Relativo aos elementos químicos do grupo 17 (ou 7A) da tabela periódica.

3. [Física] [Física] Diz-se dos corpos electronegativos que produzem sais quando combinados com metais electropositivos.

etimologiaOrigem etimológica:halo- + -géneo.

grafiaGrafia no Brasil:halogêneo.
grafiaGrafia no Brasil:halogêneo.
grafiaGrafia em Portugal:halogéneo.
grafiaGrafia em Portugal:halogéneo.
halogéneohalogéneo

Auxiliares de tradução

Traduzir "halogéneo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.