PT
BR
Pesquisar
Definições



gémeos

A forma gémeospode ser [masculino plural astrónimo de gémeogêmeo] ou [masculino plural de gémeogêmeo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gémeogêmeo
( gé·me·o

gê·me·o

)
Imagem

AnatomiaAnatomia

Diz-se de ou cada um dos dois músculos que formam a barriga da perna.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Diz-se de ou cada um de dois ou mais irmãos nascidos do mesmo parto.

2. [Anatomia] [Anatomia] Diz-se de ou cada um dos dois músculos que formam a barriga da perna.Imagem = GASTROCNÉMIO, GEMELO


adjectivoadjetivo

3. Igual ou muito parecido.

4. Diz-se do parto de dois filhos.

5. [Botânica] [Botânica] Diz-se dos frutos do mesmo pedúnculo, dos cristais reunidos por aposição.

6. [Mineralogia] [Mineralogia] Diz-se dos cristais reunidos por aposição.


nome masculino

7. [Brasil] [Brasil] Medida igual à distância que vai da extremidade do polegar à do dedo indicador, tendo os dedos estendidos e abertos. (Confrontar: palmo.)Imagem = FURCO

gémeos


nome masculino plural

8. Grupo de irmãos nascidos do mesmo parto.

9. [Astronomia] [Astronomia] Constelação zodiacal. (Geralmente com inicial maiúscula.)

10. [Astrologia] [Astrologia] Signo do Zodíaco, entre Touro e Caranguejo. (Geralmente com inicial maiúscula.)


nome de dois géneros e de dois números

11. [Astrologia] [Astrologia] Indivíduo desse signo. = GEMINIANO


gémeos conjugados

Aqueles que nasceram ligados por uma parte do corpo.

gémeos dizigóticos

Aqueles que provêem de óvulos diferentes.

gémeos falsos

O mesmo que gémeos dizigóticos.

gémeos fraternos

O mesmo que gémeos dizigóticos.

gémeos idênticos

O mesmo que gémeos monozigóticos.

gémeos monozigóticos

Aqueles que provêem do mesmo óvulo.

gémeos univitelinos

O mesmo que gémeos monozigóticos.

gémeos verdadeiros

O mesmo que gémeos monozigóticos.

etimologiaOrigem etimológica:latim geminus, -a, -um, duplo, que forma par, parecido.
grafiaGrafia no Brasil:gêmeo.
grafiaGrafia no Brasil:gêmeo.
grafiaGrafia em Portugal:gémeo.
grafiaGrafia em Portugal:gémeo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gémeos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




Uma frase poderá conter parênteses no fim da mesma? Exemplo: Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado (ou será um novo mês? Ficará talvez entre Fevereiro e Março).
Os parênteses são sinais gráficos - podem ser curvos "( )", rectos "[ ]" ou angulares "<>" - utilizados sobretudo para delimitar palavras, locuções ou frases intercaladas ou suprimidas, sem que a estrutura sintáctica seja alterada. Por este motivo, ao utilizar uma sequência dentro de parênteses, a pontuação da frase deverá ser a mesma que existiria sem o uso desses sinais gráficos.

O exemplo que nos fornece não é muito claro, mas quando o que se pretende intercalar corresponde a uma ou mais frases completas, estas poderão estar integradas na frase que não está entre parênteses (mantendo a pontuação de uma frase dependente e sem uso de maiúsculas iniciais): Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado (ou será um novo mês?).

Se, no entanto, houver mais do que uma frase dentro dos parênteses, deverão ser respeitadas dentro dos parênteses as regras gerais de pontuação, com uso de maiúsculas a seguir a um ponto final ou, no caso do exemplo, a um ponto de interrogação: Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado (ou será um novo mês? Ficará talvez entre Fevereiro e Março?).

A informação poderá, por outro lado, surgir isolada fora dessa frase, com a respectiva pontuação e uso de maiúsculas; este parece ser o procedimento preferencial no caso de frases como a do exemplo referido, em que não parece haver nexo muito forte entre a frase imediatamente anterior e a(s) frase(s) entre parênteses: Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado. (Ou será um novo mês? Ficará talvez entre Fevereiro e Março?)