PT
BR
Pesquisar
Definições



geração

A forma geraçãopode ser [derivação feminino singular de gerargerar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
geraçãogeração
( ge·ra·ção

ge·ra·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de gerar ou de se gerar.

2. Conjunto de funções pelas quais um ser organizado produz outro da sua espécie. = PROCRIAÇÃO

3. [Biologia] [Biologia] Conjunto dos seres vivos que têm os mesmos progenitores.

4. Grau de filiação ou de descendência em linha directa.

5. Conjunto de descendentes de um tronco familiar comum. = DESCENDÊNCIA, RAÇA

6. Descrição da origem e ramificações de uma família. = FAMÍLIA, GENEALOGIA, LINHAGEM, PARENTELA

7. Conjunto das pessoas da mesma época ou quem têm sensivelmente a mesma idade.

8. Tempo médio da duração da vida humana.

9. Gente; nação.

10. [Religião] [Religião] Filiação de conventos fundados por frades de outro convento da mesma ordem.

11. [Figurado] [Figurado] Produção.

12. Criação, concepção.

13. Derivação; desenvolvimento.

14. Formação.


de última geração

Que está na vanguarda ou que apresenta o nível mais avançado de desenvolvimento ou de conhecimento (ex.: tecnologia de última geração).

geração espontânea

[Biologia] [Biologia]  Hipótese que admitia a formação dos seres vivos a partir de matéria não viva. = ABIOGÉNESE, ABIOGENIA, HETEROGENESIA, HETEROGENIA

geração X

[Sociologia] [Sociologia]  Designação dada ao conjunto de pessoas que nasceram sensivelmente entre o final dos anos 1960 e o início dos anos 1980, a seguir à geração dos baby boomers.

geração Y

[Sociologia] [Sociologia]  Designação dada ao conjunto de pessoas que nasceram sensivelmente entre o início dos anos 1980 e o final dos anos 1990.

geração Z

[Sociologia] [Sociologia]  Designação dada ao conjunto de pessoas que nasceram sensivelmente entre o final dos anos 1990 e a década de 2010.

etimologiaOrigem etimológica:latim generatio, -onis.

gerargerar
( ge·rar

ge·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar existência a; procriar; conceber.

2. Produzir, dar.

3. Ter.

4. Causar, originar.


verbo intransitivo e pronominal

5. Formar-se, desenvolver-se.

6. Nascer.

etimologiaOrigem etimológica:latim gero, -are.

iconeConfrontar: gerir.
geraçãogeração

Auxiliares de tradução

Traduzir "geração" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.