PT
BR
Pesquisar
Definições



futrica

A forma futricapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de futricarfutricar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de futricarfutricar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
futricafutrica
( fu·tri·ca

fu·tri·ca

)


nome feminino

1. Tenda de negócio insignificante.

2. Loja mal sortida.

3. Baiuca.

4. Conjunto de trastes velhos.

5. Combinação, tramóia.


nome masculino

6. Nome genérico dos negociantes, industriais e oficiais de ofício de Coimbra.

7. [Gíria] [Gíria] Designação dada, entre os estudantes de Coimbra, a quem não é estudante.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Pessoa desprezível. = FUTRE

9. [Brasil] [Brasil] Indivíduo sem importância social.


à futrica

Diz-se do que veste à paisana.

etimologiaOrigem etimológica:futre + -ica.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:futricada, futricagem.
futricarfutricar
( fu·tri·car

fu·tri·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Informal] [Informal] Negociar fazendo trapaças. = CHATINAR, TRAPACEAR

2. [Informal] [Informal] Dificultar a realização de algo. = ARRUINAR, ATRAPALHAR, ESTRAGAR, PREJUDICAR


verbo intransitivo

3. [Informal] [Informal] Fazer intrigas. = MEXERICAR

4. [Regionalismo] [Regionalismo] Realizar uma coisa aos poucos, aos bocadinhos.


verbo transitivo

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Tratar de modo impertinente, incómodo. = IMPORTUNAR, INCOMODAR

etimologiaOrigem etimológica:futrica + -ar.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).