PT
BR
    Definições



    futrica

    A forma futricapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de futricarfutricar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de futricarfutricar], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    futricafutrica
    ( fu·tri·ca

    fu·tri·ca

    )


    nome feminino

    1. Tenda de negócio insignificante.

    2. Loja mal sortida.

    3. Baiuca.

    4. Conjunto de trastes velhos.

    5. Combinação, tramóia.


    nome masculino

    6. Nome genérico dos negociantes, industriais e oficiais de ofício de Coimbra.

    7. [Gíria] [Gíria] Designação dada, entre os estudantes de Coimbra, a quem não é estudante.

    8. [Regionalismo] [Regionalismo] Pessoa desprezível. = FUTRE

    9. [Brasil] [Brasil] Indivíduo sem importância social.


    à futrica

    Diz-se do que veste à paisana.

    etimologiaOrigem: futre + -ica.
    Significado de futricaSignificado de futrica

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:futricada, futricagem.
    futricarfutricar
    ( fu·tri·car

    fu·tri·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. [Informal] [Informal] Negociar fazendo trapaças. = CHATINAR, TRAPACEAR

    2. [Informal] [Informal] Dificultar a realização de algo. = ARRUINAR, ATRAPALHAR, ESTRAGAR, PREJUDICAR


    verbo intransitivo

    3. [Informal] [Informal] Fazer intrigas. = MEXERICAR

    4. [Regionalismo] [Regionalismo] Realizar uma coisa aos poucos, aos bocadinhos.


    verbo transitivo

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Tratar de modo impertinente, incómodo. = IMPORTUNAR, INCOMODAR

    etimologiaOrigem: futrica + -ar.
    Significado de futricarSignificado de futricar

    Secção de palavras relacionadas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?