PT
BR
Pesquisar
Definições



free-lance

A forma free-lancepode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros] ou [adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
freelancefreelance
|frilãsse|


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Diz-se de ou profissional (fotógrafo, jornalista, publicitário, arquitecto, etc.) que executa a sua actividade de forma independente, prestando serviços a vários empregadores com os quais não tem um vínculo de trabalho permanente.


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

2. Diz-se de ou trabalho assim realizado.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FREELANCER

etimologiaOrigem etimológica: palavra inglesa.
vistoPlural: freelances.
iconPlural: freelances.
free-lancefree-lance
|frilãsse|


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

O mesmo que freelance.

etimologiaOrigem etimológica: palavra inglesa.
vistoPlural: free-lances.
iconPlural: free-lances.
free-lancefree-lance

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.